Любой ценой - Страница 158


К оглавлению

158

Но мы живем в эпоху пролонга, когда жизнь мужчин и женщин измеряется буквально веками. Как пришлось в свое время Матери нашей Церкви разбираться с запутанными проблемами генной инженерии и клонирования, так пришлось и признать, что когда личность живет столь долго, вероятность того, что даже обязывающие решения придется пересмотреть, возрастает неимоверно.

Церковь не относится к изменению брачных обетов с лёгкостью. Брак – это торжественное и священное событие, это таинство, освящённое Богом. Но Бог нас любит и понимает. Он не станет наказывать разлукой людей, Его волей получивших дар любви настолько глубокой, как та, что соединяет вас, Хэмиша и Эмили. И, поскольку Церковь верит в это, Церковь предусмотрела возможность внесения изменений в брачный обет, если только с этим согласны все участвующие и в этом нет ни насилия, ни измены. Я говорил с Хэмишем и Эмили. У меня нет сомнений, что они с невыразимой радостью готовы принять вас в свой брак. Единственный вопрос, на который следует ответить, прежде чем я предоставлю необходимое разрешение: является ли это или нет тем, чего вы подлинно и глубоко желаете.

– Я… – вид перед глазами Хонор затуманился и она сморгнула слезы. – Конечно же я желаю этого. – сипло произнесла она. – Конечно же! Я просто никак не думала, никак не ожидала…

– Прости мне такие слова, дорогая, – нежно сказала её мать, поднимаясь из кресла, чтобы обнять сидящую дочь, – но временами, как бы я тебя ни любила, ты соображаешь медленновато.

Хонор усмехнулась сквозь слезы и крепко обняла мать.

– Знаю. Знаю! Если бы я хоть на минуту могла представить… – она прервалась и сквозь слезы взглянула на Хэмиша и Эмили. – Конечно я выйду за вас! Бог ты мой, конечно же да!

– Замечательно, – сказал преподобный Салливан и улыбнулся, когда Хонор обернулась к нему. – Так уж случилось, что Роберт, – он махнул рукой в сторону Телмахи, – уже подготовил необходимое разрешение, предварительно обусловив его вашим согласием. Также случилось, что отец О’Доннел прихватил с собой молитвенник и специальную лицензию. И еще я случайно узнал, что сегодня утром фамильная часовня Александеров подверглась тщательнейшей уборке. И еще на Мантикоре в настоящее время случилось присутствовать представителю Святой Церкви, готовому послужить свидетелем венчания, как и требуется в случае венчания землевладельца. Так что, поскольку семья невесты, – он обвел рукой её семью, включив в неё и Нимица с Самантой, – присутствует, я не вижу никаких препятствий тому, чтобы мы завершили эту маленькую формальность сегодня же вечером.

Сегодня вечером? – уставилась на него Хонор.

– Естественно, – спокойно ответил он. – Разве что, возможно, у вас есть другие планы?

– Конечно есть!..

Хонор остановилась, разрываясь между желанием рассмеяться, расплакаться и ощущением, что вся вселенная совершенно вышла из под контроля.

– Что? – изумилась ее мать, все еще её обнимая. – Ты хочешь большую, шикарную, официальную свадьбу? Фью! Это всегда можно устроить позже, если действительно захочешь, но не вся эта шумиха главное в браке – даже и в свадьбе. А даже если бы и нет, думаю то, что проведению церемонии будут помогать архиепископ и преподобный, должно бы удовлетворить даже самых придирчивых!

– Дело не в этом, и ты это знаешь! – Хонор тряхнула мать за плечо. – Просто все произошло так быстро. Я и не думала об этом за минуту до того и вот!..

– Ну, вам, миледи, следовало задуматься об этом давным-давно, – строго, но с огоньком в глазах сказал Салливан. – В конце концов, вы же с Грейсона. И если вы думаете, что я позволю вам с этим мужчиной, – от ткнул пальцем в Хэмиша, – ещё хоть одну ночь покувыркаться во грехе, то вам следует подумать еще раз.

Он перевел указующий перст на Хонор и улыбнулся тому, что она одновременно покраснела и засмеялась.

– Хорошо. Хорошо! Вы победили, все вы. Но прежде чем мы перейдем к каноническим вопросам, нам следует доставить сюда Миранду и Мака. Я не могу венчаться без них!

– Вот это, – поздравила ее Алисон, – первое значимое возражение, прозвучавшее сегодня вечером. И, как любит говорить преподобный, так уж случилось, что я послала Иеремию за ними – и за Фаррагутом и близнецами – примерно тогда, когда мы садились ужинать. Они должны быть здесь, – она взглянула на часы, – наверное минут через тридцать или около того. Так что, – она обхватила лицо Хонор ладонями, и её собственная улыбка тоже была сдобрена слезами, – почему бы нам с тобой пока что не заняться тем, чтобы сделать тебя ещё прекраснее, любимая?

Глава 31

Адмирал леди дама Хонор Александер-Харрингтон, герцогиня и землевладелец Харрингтон (и, возможно, – Хэмиш не был уверен, какие на такой случай существуют правила – графиня Белой Гавани) в эйфорическом тумане пересекала зал шаттлпорта.

Требовалось время на то, чтобы привыкнуть к своему новому состоянию. Парящее ощущение радости и облегчения – знание, что наконец-то по-настоящему вернулась домой – стоило любой цены, хотя она уже предвидела множество проблем, которые возникнут на Грейсоне, когда туда дойдет новость о её замужестве. На Грейсоне принято было, чтобы все жены, для обозначения своего статуса, принимали фамилию мужа. Но также принято было считать, что землевладелец – всегда мужчина. А ей вовсе не казалось, что Конклав Землевладельцев с радостью воспримет идею замены династии Харрингтон на династию Александер в первом же поколении существования лена. Вдобавок, конечно, им придется переварить тот факт, что землевладелец стала младшей женой человека, вообще не имевшего никакого отношения к линии наследования лена.

158